|
|

Publications•Le
français et l'anglais canadien
Search
Chapitres et articles
Elsig, Martin et Shana Poplack
Elsig, Martin et Shana Poplack.
2006.
Transplanted dialects and language change : question formation in Québec.
Penn Working Papers in Linguistics 12, 2 (Selected Papers from NWAV 34).
77-90.
Reproduit sous le titre:
Synchronic variation in diachronic perspective : question formation in Québec French.
Dans
Describing and Modeling Variation in Grammar, Trends in Linguistics. Studies and Monographs,
dir. par A. Dufter, J. Fleischer et G. Seiler,
255-270.
Berlin/New York : Mouton de Gruyter.
2009.
Hansen, Anita
Hansen, Anita.
1988.
L’aspiration du [J] à Hull (Québec) : approche sociolinguistique.
Revue romane 23, 2.
178-197.
Kastronic, Laura
Kastronic, Laura.
2011.
Discourse Like in Quebec English.
Penn Working Papers in Linguistics 17, 2.
Article 13.
Kastronic, Laura et Shana Poplack
Kastronic, Laura et Shana Poplack.
2014.
The (North) American English mandative subjunctive in the 21st century : revival or remnant?
Penn Working Papers in Linguistics 20, 2 (Selected Papers from NWAV 42).
71-80.
Kastronic, Laura et Shana Poplack.
Sous presse.
Be that as it may:The unremarkable trajectory of the English subjunctive in North American Speech.
Language Variation and Change 33.
Labelle, Marie
Labelle, Marie.
1987.
L’utilisation des temps du passé dans les narrations françaises : le passé composé, l’imparfait et le présent historique.
Revue romane 22, 1.
3-29.
Leroux, Martine
Leroux, Martine.
2005.
Past but not gone : the past temporal reference system in Quebec French.
Penn Working Papers in Linguistics 11, 2 (Selected Papers from NWAV 33).
119-131.
Leroux, Martine et Lidia-Gabriela Jarmasz
Leroux, Martine et Lidia-Gabriela Jarmasz.
2006.
A study about nothing : Null subjects as a diagnostic of convergence between English and French.
Penn Working Papers in Linguistics 12, 2 (Selected Papers from NWAV 34).
1-14.
Martineau, France
Martineau, France.
1988.
Variable deletion of que in the spoken French of Ottawa-Hull.
Dans
Advances in Romance Linguistics,
dir. par J.-P. Montreuil et D. Birdsong,
275-287.
Dordrecht : Foris.
Otheguy, Ricardo
Otheguy, Ricardo.
2018.
Letter from Ricardo Otheguy to Shana Poplack.
Dans
Questioning Theoretical Primitives in Linguistic Inquiry (Papers in honor of Ricardo Otheguy),
dir. par N. Shin et D. Erker,
35-43.
Studies in Functional and Structural Linguistics. Philadelphie : John Benjamins.
Pérusse, Claire
Pérusse, Claire.
1987.
Un exemple de variation phonologique : l’ouverture et la diphtongaison de (E).
Dans
Tendances actuelles de recherche sur la langue parlée,
dir. par J. Auger.
CIRB Publication B-166, Université Laval.
Poplack, Shana
Poplack, Shana.
1985.
Contrasting patterns of code-switching in two communities.
Dans
Methods V : Papers from the V International Conference on Methods in Dialectology,
dir. par H. J. Warkentyne,
363-385.
Victoria, B.C. : University of Victoria.
Reproduit dans:
Aspects of Multilingualism,
dir. par E. Wande et al.,
51-77.
Uppsala : Borgströms.
1987.
Reproduit dans:
Code-switching : anthropological and sociolinguistic perspectives,
dir. par M. Heller,
215-244.
La Haye : Mouton de Gruyter.
1988.
Reproduit dans:
The sociolinguistics reader, vol. 1 : multilingualism and variation,
dir. par P. Trudgill et J. Cheshire,
44-65.
Londres/New York : Arnold.
1998.
Poplack, Shana.
1988.
Conséquences linguistiques du contact de langues : un modèle d’analyse variationniste.
Langage et société 43.
23-48.
Poplack, Shana.
1988.
Language status and language accommodation along a linguistic border.
Dans
GURT 87 : Language Spread and Language Policy : Issues, Implications, and Case Studies,
dir. par P. Lowenberg,
90-118.
Washington, D.C. : Georgetown University Press.
Poplack, Shana.
1989.
The care and handling of a mega-corpus.
Dans
Language Change and Variation,
dir. par R. Fasold et D. Schiffrin,
411-451.
Amsterdam : Benjamins.
Poplack, Shana.
1990.
Prescription, intuition et usage : le subjonctif français et la variabilité inhérente.
Langage et société 54.
5-33.
Poplack, Shana.
1992.
The inherent variability of the French subjunctive.
Dans
Theoretical Analyses in Romance Linguistics,
dir. par C. Laeufer et T. Morgan,
235-263.
Amsterdam : Benjamins.
Poplack, Shana.
1994.
A dinâmica sociolingüística da aparente convergência.
D.E.L.T.A. 10 (Édition spéciale).
141-172
Poplack, Shana.
1997.
The sociolinguistic dynamics of apparent convergence.
Dans
Towards a Social Science of Language : Papers in Honor of William Labov,
dir. par G. Guy, C. Feagin, J. Baugh et D. Schiffrin,
285-309.
Amsterdam : Benjamins.
Poplack, Shana.
2001.
Variability, frequency and productivity in the irrealis domain of French.
Dans
Frequency and the Emergence of Linguistic Structure,
dir. par J. Bybee et P. Hopper,
405-428.
Amsterdam : Benjamins.
Reproduit sous le titre:
Variabilidad, frecuencia y productividad en el campo irrealis del francés.
Dans
Haciendo Lingüística : Homenaje a Paola Bentivoglio,
dir. par M. Sedano, A. Bolívar et M. Shiro,
285-307.
Caracas : Universidad Central de Venezuela Press.
2006.
Poplack, Shana.
2008.
Quebec English.
Anglistik International Journal of English Studies 19, 2 (Édition spéciale : Focus on Canadian English).
189-200.
Poplack, Shana.
2009.
Quelle langue parlons-nous?
Dans
Les Cahiers de la Fondation Trudeau,
125-147.
Montréal : Fondation Trudeau.
Poplack, Shana.
2009.
What language do we speak?
Dans
Trudeau Foundation papers,
117-139.
Montréal : Fondation Trudeau.
Poplack, Shana.
2015.
Norme prescriptive, norme communautaire et variation diaphasique.
Variations diasystématiques et leurs interdépendances. Travaux de linguistique romane,
dir. par K. Kragh et J. Lindschouw.
293-319.
Poplack, Shana.
2017.
L’anglicisme chez nous : une perspective sociolinguistique.
Dans
Recueil des actes du Colloque du réseau des Organismes francophones de politique et d’aménagement linguistiques (OPALE). Les anglicismes : des emprunts à intérêt variable?, Québec, 18 et 19 octobre 2016,
375-403.
Montréal : Publications de l’Office québécois de la langue française.
Poplack, Shana.
2018.
Categories of grammar and categories of speech : When the quest for symmetry meets inherent variability.
Dans
Questioning Theoretical Primitives in Linguistic Inquiry (Papers in honor of Ricardo Otheguy),
dir. par N. Shin et D. Erker,
7-34.
Studies in Functional and Structural Linguistics. Philadelphie : John Benjamins.
Poplack, Shana.
2021.
Le corpus comme portail pour l’étude de la variation (socio)linguistique.
Corpus 22 (Du recueil à l’outillage des corpus oraux multimodaux : comment accéder à la variation?).
Poplack, Shana.
In Press.
Data Management @ the uOttawa Sociolinguistics Laboratory.
Dans
The Open Handbook of Linguistic Data Management,
dir. par A. Berez-Kroker, B. McDonnell et E. Koller.
Open Handbooks in Linguistics Series, MIT Press Open.
Poplack, Shana et Nathalie Dion
Poplack, Shana et Nathalie Dion.
2009.
Prescription vs. praxis : The evolution of future temporal reference in French.
Language 85, 3.
557-587.
Poplack, Shana et Nathalie Dion.
2012.
Myths and facts about loanword development.
Language Variation and Change 24, 3.
279-315.
Poplack, Shana et Nathalie Dion.
Accepté.
Cartographie du changement morphosyntaxique en français : leçons à retenir.
Cahiers Internationaux de Sociolinguistique (Numéro thématique : Variations syntaxiques en français ordinaire dans la francophonie).
Poplack, Shana, Nathalie Dion et Lauren Zentz
Poplack, Shana, Nathalie Dion et Lauren Zentz.
2019.
L’anglicisme syntaxique : Produit inévitable du contact des langues ?
Circula : revue d’idéologies linguistiques 9.
78-105.
Poplack, Shana et Stephen Levey
Poplack, Shana et Stephen Levey.
2010.
Contact-induced grammatical change.
Dans
Language and Space – An International Handbook of Linguistic Variation : Volume 1 – Theories and Methods,
dir. par P. Auer et J. E. Schmidt,
391-419.
Berlin : Mouton de Gruyter.
Poplack, Shana et Stephen Levey.
2011.
Variabilité et changement dans les grammaires en contact.
Dans
Le français en contact : hommages à Raymond Mougeon, collection « Les Voies du français »,
dir. par F. Martineau et T. Nadasdi,
247-280.
Québec : Presses de l’Université Laval.
Poplack, Shana et Sali Tagliamonte
Poplack, Shana et Sali Tagliamonte.
2010.
African Nova Scotian English in an enclave.
Dans
Canadian English : A Linguistic Reader,
dir. par E. Gold et J. McAlpine,
146-154.
Kingston : Strathy Language Unit, Queen’s University.
Poplack, Shana et Rena Torres Cacoullos
Poplack, Shana et Rena Torres Cacoullos.
2015.
Linguistic emergence on the ground : A variationist paradigm.
Dans
The Handbook of Language Emergence,
dir. par B. MacWhinney et W. O’Grady,
267-291.
Wiley-Blackwell.
Poplack, Shana et Rena Torres Cacoullos.
2016.
Data before models.
Bilingualism : Language and Cognition 19, 5.
893-894.
Poplack, Shana, Rena Torres Cacoullos, Nathalie Dion, Rosane de Andrade Berlinck, Salvatore Digesto, Dora LaCasse et Johnathan Steuck
Poplack, Shana, Rena Torres Cacoullos, Nathalie Dion, Rosane de Andrade Berlinck, Salvatore Digesto, Dora LaCasse et Johnathan Steuck.
2018.
Trajectories of change in Romance sociolinguistics.
Dans
Manuals in Romance Linguistics : Romance Sociolinguistics Linguistics,
dir. par W. Ayres-Bennett et J. Carruthers,
217-252.
de Gruyter.
Poplack, Shana et Danielle Turpin
Poplack, Shana et Danielle Turpin.
1999.
Does the FUTUR have a future in (Canadian) French?
Probus 11, 1.
133-164.
Reproduit sous le titre:
O FUTUR tem futuro no francês Canadense?
Cadernos de Estudos Lingüísticos 36 (translation).
17-46.
1999.
Poplack, Shana et Douglas Walker
Poplack, Shana et Douglas Walker.
1986.
Going through (L) in Canadian French.
Dans
Diversity and Diachrony,
dir. par D. Sankoff,
173-198.
Amsterdam : Benjamins.
Poplack, Shana, James A. Walker et Rebecca Malcolmson
Poplack, Shana, James A. Walker et Rebecca Malcolmson.
2006.
An English « like no other »? : Language contact and change in Quebec.
Revue canadienne de linguistique 51, 2/3.
185-213.
Reproduit dans:
Focus on language issues in Canada,
dir. par M. Howard,
156-185.
Newcastle : Cambridge Scholars Press.
2007.
Poplack, Shana, Lauren Zentz et Nathalie Dion
Poplack, Shana, Lauren Zentz et Nathalie Dion.
2012.
Phrase-final prepositions in Quebec French : An empirical study of contact, code-switching and resistance to convergence.
Bilingualism : Language and Cognition 15, 2.
203-225.
Poplack, Shana, Lauren Zentz et Nathalie Dion.
2012.
What counts as (contact-induced) change.
Bilingualism : Language and Cognition 15, 2.
247-254.
Reed, Lisa
Reed, Lisa.
1992.
Remarks on word order in French causatives.
Linguistic Inquiry 23, 1.
164-172.
|